2009年7月8日

轉播:《首位對大陸講內地時事的香港人──梁文道》,原載:C for Culture 文化現埸,2009年6月

Q:區惠蓮
A:梁文道

......

香港文化人都是吃錦旗的

Q:這也跟你對香港失望有關?

A:無可否認我對香港失望,會鼓勵別人到內地發展,因為香港確實有其局限。有一年,在賽馬會做PR的朋友請我幫忙找19位藝術家,為街頭馬匹雕塑設計外觀,我要求賽馬會能為藝術家提供物料和場地,工作十天,酬勞要有五萬元。但幾天後便收到通知,不需要我找了,原來香港藝術館有一個部門,當中幾位官員認為根本不需要五萬元,藝術家收到五千已很開心。另一個例子是,一位官員找一位畫家幫忙,畫一些A4大小的畫,讓外訪官員送給當地官員,作為紀念品推廣香港,但他的開價是一幅800元!

我評論文化政策十多年,同類事件亦重複發生了十多年。我不能理解,為甚麼藝術家就要受到如此的對待。到內地圖書館演講,以湛江為例,會給你數千元,香港圖書館則給你一支錦旗,好像以為藝術家和文化人都是吃錦旗的,不用吃飯。每一次跟官員打交道都會聽到他們說,藝術家有發揮的地方已經很滿足。想要做得專業一點,就會遇到這種情況。

......


請到 C for Culture 文化現埸 網站閱讀全文。

轉播:《樂天》樂天陶社抗議被迫遷藝穗會,SEE Production製作



'SAVE THE HONG KONG POTTERY WORKSHOP!' Facebook Group

2009年7月7日

轉播:《政務司司長總結法國之行取得滿意成果》,文:香港政府新聞公報,2008年5月14日



政務司司長唐英年今日(巴黎時間五月十四日)在巴黎與軒尼詩-路易.威登集團主席貝爾納.阿爾諾,見證康樂及文化事務署與路易.威登文化基金簽署合作意向書,在二零零九年於香港藝術博物館安排展出基金收藏的精選藝術品。 簽署合作意向書的代表為香港藝術館館長(現代藝術)譚美兒及路易.威登主席及執行總裁Yves Carcelle。


政務司司長總結法國之行取得滿意成果
******************


政務司司長唐英年於五月十一至十四日到訪巴黎期間,與多位法國政治、文化及商界領袖會面,他們對香港致力發展成為亞洲文化樞紐和葡萄酒分銷中心,以及成功籌辦八月奧運馬術比賽,給予積極回應。

唐英年分別會晤了經濟、工業與就業部部長克里斯蒂娜.拉嘎爾德、農業與漁業部部長米歇爾.巴爾尼埃,及外貿事務國務秘書安娜-瑪麗.伊特拉克,向他們介紹香港最新的發展情況,並特別提及特區政府銳意將香港發展成為亞洲葡萄酒分銷中心所帶來的商機。

唐英年說:「各位部長都希望加強與香港的經濟聯繫。他們歡迎香港最近的酒稅寬減措施,亦非常支持以香港作為進入亞洲酒類市場的平台。我很高興法國政府同意我的建議,通過雙邊安排與我們分享他們推動葡萄酒貿易和旅遊方面的經驗,以及提供試酒技巧培訓。雙方亦希望法國葡萄酒業更多參與香港舉行的酒品展覽。這些措施將提升我們的相關軟件,配合本港葡萄酒行業的發展需要。」

在與有關官員會面期間,唐英年重申香港會透過世貿進程,推動貿易自由化。應法方的要求,他將大力促進兩地股票交易所及證券監管機構的雙邊合作,並分享香港在維護良好營商環境的經驗。

唐英年先後出席了在法國深具影響力的法國國際企業聯合會主辦的午宴,以及由香港駐布魯塞爾經貿辦事處和香港貿易發展局合辦的商務午餐會。他在發言時呼籲與會的商界領袖,以香港作為打入亞洲市場的跳板。

唐英年表示:「憑覑便利的營商環境、與內地的自由貿易協議及多項重要基建項目,香港提供大量商機。」

在與文化及交流部部長克麗絲蒂娜.阿爾巴納爾的會議上,唐英年簡介香港建設文化藝術都會的願景,以及西九文化區的項目。兩人均認同,雙邊文化交流有巨大的發展空間。

唐英年到訪了吉美博物館及龐比度中心。它們分別以亞洲藝術和當代藝術的豐富館藏而享負盛名。兩個機構對與香港博物館,特別是未來西九文化區的M+合作交流表示興趣。

唐英年亦與軒尼詩-路易.威登集團主席貝爾納.阿爾諾會面,並見證康樂及文化事務署與路易.威登文化基金簽署合作意向書,在二零零九年於香港藝術博物館展出基金收藏的精選藝術品。

唐英年表示:「這個展覽將展出路易.威登文化基金收藏的現代及當代大師作品。這是基金藏品首度於海外展出。我們很高興基金對香港投信心一票,並期待與基金攜手合作,舉辦一個空前成功、有國際影響力的展覽。」

唐英年亦與合作與法語國家事務國務秘書阿蘭.若昂岱及中國駐法國大使孔泉會面,就雙方共同關心的事務交換意見。

唐英年亦期望法國這個擁有悠久馬術傳統的國家,派出最佳運動員和馬匹參與香港八月的奧運馬術賽。

唐英年在總結歐洲行程時說:「歐洲的政界和商界領袖對於香港實行『一國兩制』充滿信心。他們樂見香港的選舉制度逐步邁向普選,對香港的經濟前景非常樂觀,並非常關心香港保持增長和改善生活質素的各種措施。」

唐英年將於五月十五日返抵香港。



2008年5月14日(星期三)
香港時間19時42分

http://www.info.gov.hk/gia/general/200805/14/P200805140287.htm (中文)
謝謝Carmi於Facebook內提供本文連結。


CS ends fruitful visit to France
*****************************
*****

The Chief Secretary for Administration, Mr Henry Tang, has received a warm response from French political, cultural and business leaders on Hong Kong’s drive to become the cultural and wine distribution hub in Asia and its determination to make the Olympics Equestrian Events this August a success.

During his visit to Paris from May 11 to 14, Mr Tang held constructive meetings with Minister for the Economy, Industry and Employment, Mrs Christine Lagarde; Minister for Agriculture and Fisheries, Mr Michel Barnier; and Secretary of State for Foreign Trade, Mrs Anne-Marie Idrac. He updated them on the latest developments in Hong Kong and highlighted the exciting business opportunities promised by the Government's determination to develop Hong Kong into a wine distribution hub in Asia.

"The ministers are keen to develop closer economic links with Hong Kong. They welcome our recent reduction in wine duty and are highly supportive of using Hong Kong as the hub to tap into the Asian wine market. I am glad that the French Government has agreed to my proposal of concluding a bilateral arrangement to share with us experience in promoting wine-related trade and tourism, as well as providing training on wine-tasting. Both sides also look forward to a more frequent presence of the French wine industry in wine expos in Hong Kong. These measures will help build up the software necessary to support the expected surge in wine trade," Mr Tang said.

During the meetings, Mr Tang reaffirmed Hong Kong's strong commitment to promote trade liberalisation through the WTO process. He agreed to take forward the French side's proposals to promote bilateral collaboration between the stock exchanges and between the securities regulators, as well as sharing Hong Kong's experience in maintaining a business-friendly environment.

Speaking at a luncheon hosted by MEDEF, the most influential French employers' organisation, and a business luncheon co-organised by the Hong Kong Economic and Trade Office in Brussels and the Hong Kong Trade Development Council, Mr Tang appealed to the attending business leaders to make best use of Hong Kong as the springboard to enter the Asian market.

"Hong Kong offers enormous business opportunities through a business-friendly platform, a free trade pact with the Mainland, and the myriad major infrastructure projects in the pipeline," Mr Tang said.

During his meeting with Minister for Culture and Communication, Ms Christine Albanel, Mr Tang briefed her on Hong Kong's vision to build an art and culture metropolis and on the West Kowloon Cultural District (WKCD) project. Both sides agreed that there would be ample opportunities to further promote bilateral cultural exchanges.

Mr Tang visited Musee Guimet and Centre Pompidou, which are renowned for their respective collections of Asian and contemporary art. Both museums expressed interest in stepping up co-operation and exchanges with Hong Kong museums, in particular with the future M+ in WKCD.

Mr Tang also met the LVMH Group Chairman, Mr Bernard Arnault, and witnessed the signing of a letter of intent between the Leisure and Cultural Services Department and the Louis-Vuitton Art Foundation to organise an exhibition of selected art works from the foundation’s collection at the Hong Kong Museum of Art in 2009.

"The exhibition will feature a selection of masterpieces by modern and contemporary masters from the collection of the LV Art Foundation. This is the first time the foundation's collection will go international. We are extremely pleased by the foundation's vote of confidence in Hong Kong. We look forward to working closely with the foundation to launch a most successful exhibition in Hong Kong that makes an impact internationally," Mr Tang said.

Mr Tang also met the Minister of State for Co-operation and the Francophonie, Mr Alain Joyandet, and the Chinese Ambassador to France, Mr Kong Quan, to exchange views on issues of mutual interest.

Mr Tang also looked forward to France, a country with strong equestrian tradition, sending a strong team of athletes and horses to Hong Kong to compete in the Olympics Equestrian Events in August.

Rounding up his visit to Europe, Mr Tang said, "I am very pleased that European officials and business leaders have strong confidence in the 'One Country, Two Systems' being implemented in Hong Kong. They are glad to know that we are moving towards universal suffrage in our electoral system. They remain very upbeat about the economic prospect of Hong Kong and show great interest in what we are doing to sustain our growth and improve the quality of living."

Mr Tang will return Hong Kong tomorrow (May 15).

Ends/Wednesday, May 14, 2008
Issued at HKT 19:45


http://www.info.gov.hk/gia/general/200805/14/P200805140286.htm (Eng)
Thanks Carmi for posting this article in Facebook.

2009年7月6日

轉播:《又貴又Cheap:藝術館的名牌推銷展》,文:何慶基,信報財經新聞,文化P37,2009年7月6日

上海美術館2006年搞《Giorgio Armani回顧展》,Armani給了美術館八百萬元人民幣,我們反過來送場地兼賠近600萬,為人家搞《路易威登:創意情感》展覽,而且連展覽命名也送了出去。2000年陷經濟危機的紐約古金漢藝術館,獲 Armani捐贈1500萬美元,隨後搞了Armani的回顧展,被文化界狠批,指為了錢出賣策展尊嚴,把無數有心人出錢出力建立,同時也享稅務寬免的公共藝術機構(古金漢屬典型的美式博物館,主要由基金會、私人和商業機構資助,惟仍享受稅務優惠),變成商品推銷店。古金漢藝術館當時一窮二白,賣身求存也可體諒。但我們的藝術館反過來倒貼逾半其全年節目╱購藏開支來賣身,倒令人費解。

太貴

據報這展覽十分昂貴,開資達2000萬港元,我們送600萬實「濕濕碎」。筆者也曾參與策劃跨國大型展覽,橫看掂看也看不出這展覽怎可花上2000萬?有搞過無數國際展的策展朋友剛好在港,看過展覽後也認為展覽沒可能花2000萬。業內人不難發現這展覽其實頗便宜,因展覽主要的昂貴部分(即基金會藏品),絕大部分是平面作品,當中不少更是攝影和錄像。展覽最貴是運輸和保險,由於展覽有法國政府參與,按慣例會由法國政府承擔保險,而錄像和攝影作品,裝箱運輸也不昂貴。特別是錄像作品,寄光碟過來便行,最貴是現場的投射裝置,但這些裝置費用是由本地機構承擔。當然,巨額開支可用於行政費、旅遊、藝術工作者費、邀請巨星嘉賓等,這些費用可大可小,視乎主辦機構有多闊綽。開幕夜請來Gilbert & George、村上隆等巨星,他們除接觸官商名流和傳媒外,並無任何與本地藝術界和公眾交流的活動,唯一的對話,是找來本地學者來談「文化旅遊」。請那麼多人來,都是為了開幕酒會。

展覽主要分成兩主要部分——「路易威登珍藏與精選」和「路易威登與藝術」。Frank Gehry的模型和「香港七賢」部分,無論擺放位置和展覽模式,均顯示它們只是附屬展覽,特別是「香港七賢」,連策展人是誰也不清楚交代,怎能叫人認真處理。如果「路易威登珍藏與精選」的展品已是從基金會珍藏中精選出來,這基金會的收藏應是極之平庸。展覽明顯欠缺策展思維,各類作品炒成一碟,策展導言空無一物,完全缺乏嘗試與本地社群、文化對話的基本誠意和尊重。展覽沒一流的藝術巨作,不過例牌地仍有一兩件「撐場」作品,如Gilbert & George的攝影拼貼,事實上也相當悅目,但他們二人這類追求藝術平常化的作品,放進時裝、香檳的上流環境,倒有點諷刺。展覽有個別優美作品,如Richard Prince的攝影和Jean-Michel Basquiat的畫,但亦不乏一流藝術工作者的二、三流作品,如Jeff Koon的畫作便甚差勁。

太cheap

但最難看的是「路易威登與藝術」部分。說穿了,只是借藝術之名,徹頭徹尾的品牌大推銷。村上隆好好一件趣緻熊貓雕塑,卻偏要站在路易威登旅行箱上。有些地方乾脆放棄掩飾,直接展出產品。行內有不成文規矩,不讓贊助商商品在展場展出,現在商界變成主辦機構,商品化身藝術品,大可大搖大擺地推銷。《路易威登:創意情感》開了危險先例,讓商業活動肆無忌憚的進佔公共藝術館。

展覽重頭戲是Richard Prince的大型戶外裝置,切切實實地「包起」藝術館。一張又一張雜誌封面的圖像拼貼,如亞裔女郎半垂胸圍供男士觀賞,盡是蘇施黃式東方主義。我們的
道之士水平確低,只懂批判任何赤裸身體,然而如斯公然羞辱、剝削女性的作品,放在市中心竟毫無反應。最要命的是這作品滿布路易威登的典型圖案,藝術館變成了人家的大手袋。

在商言商,商家搵到藝術館贊助賣廣告,去到盡合情合理。但畢竟賣的是優雅高品味,節度矜持、適可而止始是品味。現在無處不在的硬宣傳,猶如在街市推銷地拖清潔布的阿叔,唯恐街坊聽不到不斷以擴音器嘶叫,實在太cheap了。

太搵笨

名牌商品透過贊助(別忘記,是人家贊助不是藝術館向人家貼錢)舉辦與其牌子相關的展覽,也並非鮮見。畢竟品牌時裝在現代時裝設計中扮演重要角色,但處理可以有濃厚商業味道的展覽,藝術館必須嚴謹把關,力保專業尊嚴。一旦失去這尊嚴,便很難在行內立足。2000年紐約大都會博物館取消了Chanel的展覽,便因為員工認為卡爾.拉格斐Karl Lagerfeld太多指指點點,影響專業自主。英國博物館協會的「操守指引」,指出博物館必須捍衛其目標和聲譽,贊助人沒權影響展覽的設計、內容和演繹。美國博物館協會就與商業機構合作的指引列出,「博物館須小心審閱和控制節目、展覽和活動的內容和尊嚴,這對獲取公眾信任有決定性影響」。(原文來自美國博物館協「道德指引」,見下列網頁:http://www.aam-us.org/museumresources/ethics/bus_support.cfm)試看路易威登展覽的序言,劈頭第一段是「路易威登,一個擁有超過一百五十年歷史、標誌
優雅格調與精緻法式生活風尚的品牌,多年來與藝壇建立了長久緊密的關係。作為推出旅行皮具用品的先軀……」,由這段文字為年輕觀眾提供指引去欣賞這展覽,他們會首先學到什麼?藝術館出錢贊助,展覽變成人家的宣傳玩物,這安排太搵笨,是藝術館太「水魚」欠講數對拆經驗?或是放棄專業堅持?或是有不為人知的苦衷?

情況跟十年免租給薩凡納學院同出一轍。殖民教育的結果,是不問好醜接受西方來的便是好東西,賠錢送禮在所不惜。任何反對聲音,即被視為排外文化保護主義。我們不是排外,實際上需要謙卑下來,承認有很多東西要跟人家學習。但另一方面,為何如斯鄙視自己?為何總想著向外購買,不試試給自已機會?究是什麼東西,令我們不敢有「給我們600萬元,讓我們砌個國際級展覽你看」的野心?講本土創意又不尊重本土。不要忘記,全世界沒有一間著名藝術館,是靠買人家的展覽來建立自己聲譽的。

望著變成大手袋的藝術館,不禁唏噓。如此下去,香港會否成為二流外國藝術的堆填區?

2009年7月5日

轉播:《西九無大師》,文:陳雲,星期日明報,2009年7月5日

「一將功成萬骨枯」,是戰場之語,藝壇要出一巨匠,則「眾星拱月」才是。成就一位大師,需要眾多的普通藝術家和藝術鑑賞民眾。即使某地要請大師來訪,也要本身有些素養,否則恐怕大師仍是過門而不入,或者索取侮辱式的酬金,又或者只能請到偽冒的大師。藝術大師或者突出的藝術並非憑空而起,某地的文化累積到達關鍵的數量(critical mass),有鑑賞力的民眾形成公允的評論群體(critical community),這個群體可以諒解獨斷式的文藝管理人員(例如文化局長或藝術基金會主席),才可以滋養出天才式的藝術家。

評審委員會、諮詢顧問會議、廉政公署、核數處,這些只能保證藝術的安全與平庸而已。在一個文化城市,委員會、程序和廉政並非用來排擠天才的,而是用來替天才護航的,文化管理人員的天職是為破格的藝術家辯護,使之可以向議會或民眾交代。

缺為破格行為辯論的能力

舉一個粗淺的例。一位稱職的香港文化官員,應可以為曾灶財式的犯法街頭藝術議論,解釋何以建制最終可以接納其違法行為,並保護其街頭遺墨。為破格行為而辯論以至推廣的能力,正是香港的文藝管理者所缺乏的。即使這種辯論能力被藝術家所嘲笑(也必會如此),彼此的互動也形成了藝術創意的土壤。彼此不怕誤解,使對話的熱誠持續下去。文化城市,就要有這種鬥氣冤家的氣氛。

文化行政是品味之判斷高於管理之規章,管理者要講出怎樣做,何以要這樣做,要勇於薦舉天才和前鋒,使之成為文化英雄,成為一國、一市文化的化身。舉例,○八年北京奧運的開幕式和閉幕式,都是集體操練,中共連一個文化英雄都舉不出來,證明中共的文化失語和失面。英國在閉幕禮的輕鬆表演,就有足球明星碧咸出來壓陣,此所謂「一人敵一國」。文化鼎盛,就是一人敵一國的勇氣,見一人如見一國的氣魄。

香港政府的膽力和品味不足,只會推舉「偽文化英雄」,例如擔當香港旅遊大使的成龍,口出一句「中國人是要管的」,一人辱一國,而且是自身之國。推舉文化大使來屈辱自己人,這是香港行政當局的「神技」。西九要成功,要培養大師級的藝術家或者吸引大師級的藝術家來港演出,就要西九管理局有其文化面目,行政總監要是一個人物,而不是躲藏在委員會背後的公公。

要成功須培養觀眾鑑賞力

成熟的藝術家或表演家,一站上舞台,便知道台下觀眾是否「解人」,是否內行。假若西九沒了文化面目,香港沒有足夠的評論群體,國際級的藝團和大師也未必會來。來港無助聲勢、無益於藝術成長,要藝團來香港,便要出高價,甚至委曲求全,喪失叫價力。報章雜誌的文化版本沒有尖銳獨到的評論,老闆為了討好廣告商而一味出「鱔稿」,觀眾的鑑賞力培養不出來,評論群體不足,本地藝團便無法成長,外來藝團也不會賞臉。

某地要有文化上的critical mass,先要有critical minority,關鍵性的文化小眾。大眾是沒有判斷力的,文化小眾是左右大眾品味的人。香港文化管理當局過分關注觀眾數量,市場短視,沒有「趕客」的狠勁,不夠膽做品質優秀的、訴諸鑑賞力高超的小眾節目。訴諸大眾的結果,只能是平庸。文化管理人是要懂得抗爭的,與議會抗爭,與大眾抗爭,而不是用平均主義的方法,依靠程序而提供平庸的、「多姿多采的文娛活動」。

民主、抗爭、批評、爭議、六四紀念、七一大遊行,原來是香港有機會成為文化城市的精神基礎。香港政府一方面高舉文化創意產業,花費巨款建設西九文化區,另方面打壓民主和迴避爭議,他們其實不知道自己在做什麼。

轉播:《冷眼旁觀:不能喧賓奪主》,文:黃英琦,東方日報,2009年6月24日

香港藝術館的《路易威登:創意情感》展覽,受到文化界的質疑和挑戰。他們對藝術館的指控,是公營藝術館不能淪為國際品牌的宣傳平台。藝術館贊助LV展覽近六百萬元,是對是錯,是否誤用公帑?

藝術館需要澄清這些質疑,但我認為,最重要的問題是:為何藝術館的專業館長們沒有考慮說「不」?

藝術策展是專業,策展人應獨立自主,按藝術館的使命策展。精彩的策展可以刺激思考和聯想,也可能帶挑釁性甚至顛覆性。策展背後有其思路、脈絡、論述基礎,也有一定的程序和安排,不可能由老闆或贊助商指指點點。

無論是演藝或視藝的策劃,都是專業過程。管弦樂團的大師指揮負責節目編排,若有人告訴他,老闆安排了LV品牌的這首新樂曲,你一定要編入節目,更需要付六百萬元,你猜大師有何反應?會否說,請不要越俎代庖主導我的工作?

文化界期望的,就是這樣的不妥協。可是,藝術館並非獨立機構,館長們都是公務員,可能他們心內也有不快,明白藝術館的核心業務是「致力保存中國文化精髓和推廣香港藝術」,短期專題展覽只是錦上添花,不能本末倒置。但他們始終未敢說「不」。

LV展的出現,是因為我們有官員到訪法國,「代表」藝術館提出洽商,到米已成炊才交由藝術館執行,官員的個人品味和興趣凌駕藝術館的專業。

藝術與政治、藝術與商業的關係千絲萬縷,藝術館的營運需要政府和商業的支持,不能自命清高。我認為,政治、藝術與商業可以走得很近,但大前提是各有清晰角色,不能混淆。官員制訂政策,策展人是專業,藝術是主角,商業元素不能喧賓奪主,不然,藝術館就會淪為笑柄。

西九大計即將推行,這是值得我們深思的問題。

2009年7月4日

香港藝術館館長(現代藝術)連美嬌代香港藝術館總館長鄧海超,於2009年7月3日的回覆:

2009/07/02 11:32 AM

To: hctang@lcsd.gov.hk
Subject: 查詢有關LV show


鄧館長,
想查問以下有關展覽《路易威登:創意情感》的問題,望能盡快收到回覆:
1.展覽的開幕時的剪彩嘉賓為何包括何鴻燊先生?你可知道他與LVMH在上海5億美元的投資計劃?他的出現是否包含了商業因素?他的出現會否代表今次藝術館合作單位是LVMH而非LV art foundation?
2.藝術館在是次展覽開幕上有多少話事權(程序內容是由那方決定?)?剪彩嘉賓名單是協商還是LV單方決定?對找何鴻燊先生作剪彩嘉賓館方有否曾提出反對?開幕酒會的支出是否由藝術館支付?如果是由館方支付,那總數有多少?
3.在半島酒店的開幕晚宴是香港藝術館還是LV art foundation支付?如果是由館方支付,那總數有多少?邀請名單是由那方決定?
4.外國藝術家在半島的住宿是香港藝術館還是LV art foundation支付?如果是由館方支付,那總數有多少?
5.香港藝術家的artist fee or production fee 是由香港藝術館還是LV art foundation支付?如果是由館方支付,那總數有多少?怎樣決定該金額?
6.Richard Prince 的After Dark的製作費用 是由香港藝術館支付的嗎?
謝!
程展緯

-----------------------------------------------------------------------------------

程先生:

多謝你於七月二日給鄧總館長的電郵。鄧先生今天起往內地公幹。就閣下的問題,本館回覆如下:


1.展覽的開幕時的剪彩嘉賓為何包括何鴻燊先生?你可知道他與LVMH在上海5億美元的投資計劃?他的出現是否包含了商業因素?他的出現會否代表今次藝術館合作單位是LVMH而非LV art foundation?
2.藝術館在是次展覽開幕上有多少話事權(程序內容是由那方決定?)?剪彩嘉賓名單是協商還是LV單方決定?對找何鴻燊先生作剪彩嘉賓館方有否曾提出反對?開幕酒會的支出是否由藝術館支付?如果是由館方支付,那總數有多少?
是次展覽開幕禮的主禮嘉賓名單,是先由香港藝術館、路易威登基金會及法國駐香港及澳鬥總領事館建議各自的代表作為主禮嘉賓,然後經過協商而訂定。由於何鴻燊先生撥冗出席,因此基金會於典禮開幕前建議邀請何鴻燊先生作為主禮嘉賓之一,而法國駐香港及澳鬥總領事館亦無異議。何鴻燊先生亦一直支持康文署博物館的活動,包括捐助款項及借出文物陳列,香港藝術館亦不反對此建議。至於是次展覽開幕禮的程序及安排,是由香港藝術館及基金會共同協商而訂定的。有關酒會的費用是由基金會支付的。

3.在半島酒店的開幕晚宴是香港藝術館還是LV art foundation支付?如果是由館方支付,那總數有多少?邀請名單是由那方決定?
該晚宴是由基金會自行舉行的晚宴,並非與藝術館合辦的活動。所有籌劃工作、費用及宴請嘉賓名單均由基金會負責。

4.外國藝術家在半島的住宿是香港藝術館還是LV art foundation支付?如果是由館方支付,那總數有多少?
海外藝術家的住宿及機票費用是由基金會負責的。

5.香港藝術家的artist fee or production fee 是由香港藝術館還是LV art foundation支付?如果是由館方支付,那總數有多少?怎樣決定該金額?
香港7位藝術家的作品是由基金會委約展出的,因此有關費用亦由基金會支付。

6.Richard Prince 的After Dark的製作費用 是由香港藝術館支付的嗎?
這部份的藝術家費用及製作費由基金會支付。


連美嬌
香港藝術館館長(現代藝術)

轉播:《 被「包」的藝術館》,文:劉健威,信報財經新聞,2009年6月29日

副刊專欄,此時此刻

在香港藝術館展出的《路易威登:創意情感》正激起藝術界的憤怒,藝術家聯署,向鄧海超館長發出公開信,質疑藝術館與商業機構合作時對潛在風險警覺性不足,對公共資源運用把關不力。

最令藝術工作者氣憤的,不僅是藝術館很象徵的讓LV藉着Richard Prince的作品《都市夜色》包起來,和平時長期展出香港藝術的場地給LV這品牌相關的作品佔據了,而是這展覽出現的機制—展覽是由唐英年「洽談」回來的,他個人的品味、和LV的關係,到底在展覽決定中起了多少作用?這個展覽,是不是「官商勾結」、長官意志凌駕於專業運作的結果?

從當官的角度看,這個展覽很「着數」—花費二千萬元,但藝術館只出了五百九十萬元,其餘則由LV支付;但在民間藝術家眼中,條數不是這樣計的—藝術館貼上了金錢、場地和自主權,被商業機構利用作宣傳品牌的平台,藝術館每年的經費有限,花五百九十萬元去搞一個與外來商業機構合辦的展覽,意味能用於推廣本土藝術的資源佔去了很大的一部分;更強烈的對比是—不久前用於一個關注弱勢社群的展覽《尋樂.經驗》只花了五十九萬元,是這個展覽支出的十分之一!

平心而論,這是一個水準頗高的國際級展覽。但視覺藝術不只是「視覺」,人們同時關心的還有展覽背後看不到的東西—唐英年是否濫權、侵犯了藝術專業?文化機構和商業機構合作,是否掌握分寸,不被利用—變成以公帑補貼私人品牌的宣傳?在消費主義盛行、品牌主導消費的時候,文化機構是否扮演了推波助瀾角色而不自覺?每一個由藝術館主辦的展覽都包含社會意義,也無以迴避意識形態的檢視。藝術館館長們該認真的面對藝術界的提問才不跟時代脫節。

轉播: "Art or ad? Artists decry public funds for LV show", by Mathew Scott, SCMP, June 28, 2009


A group of local artists yesterday gathered at the Hong Kong Museum of Art to protest against what they call a misuse of public funds and the venue's support of an exhibition that "is more about advertising than art".

The Louis Vuitton: A Passion for Creation exhibition features works by the likes of noted artists Jean-Michel Basquiat and Cao Fei.

But it also features material tracing the history of the luxury brand - and samples of its wares - and this, coupled with the almost HK$6 million the Leisure and Cultural Services Department stumped up to help stage the event, has raised the ire of about 20 local artists.

"It's tacky, and to see the premier art venue in Hong Kong reduced to this has disgusted not only us, but a lot of the members of the public we have been talking to," explained contemporary visual artist Kacey Wong, a member of the "Art Museum Concern Group".

As well as staging protests and handing out flyers outside the Museum of Art over the past month, the group has sent letters to both Chief Secretary Henry Tang Ying-yen and the museum's chief curator, Tang Hoi-chiu, expressing their concerns and demanding an explanation as to why more money had been spent on helping fund the exhibition than the HK$4 million the venue actually turned over in revenue over the past 12 months.

"LV certainly doesn't need the money," Wong said. "And while, as artists, we do appreciate the company's support for culture, we want to know why the exhibit was allowed to look like such a commercial enterprise. It is more about advertising than art.

"With the West Kowloon Cultural District being planned, it sets a worrying precedent. The LV logo is everywhere you look - what happens if some far less credible brand starts throwing money at the government and we have the museum packaged up like a diaper or something? Hong Kong will become a laughing stock."

The LV exhibition has been running for the past month as part of Le French May arts activities and has been well attended, according to the department.

"The museum is of the view that this exhibition will enhance the public's appreciation and understanding of contemporary art from different angles and perspectives," a department spokesman said.

The department's spending on the exhibition went on "local costs", he added.

Jean-Baptiste Debains, president of Louis Vuitton Asia Pacific, said his company organised the exhibition after a request from the French consulate.

"We did not intend to make this exhibition a commercially themed venture but a project to promote art and creativity," he said.

"The exhibition was curated purely from an artistic perspective and intended to bring together a number of significant large-scale works by international and Chinese artists, reflecting an energetic urban landscape.

"By bringing to Hong Kong international artists and contemporary art masterpieces, we hope to generate interest and curiosity among the public and the visitors, for creativity and contemporary art," he added.

The exhibition ends on August 9.

轉播: "The Art of Compromise: Louis Vuitton", by Kevin Kwong, SCMP, May 24, 2009

A collaborative exhibition between the Museum of Art and Louis Vuitton shows that getting business on board doesn't mean caving in to commercial pressures, writes Kevin Kwong

Louis Vuitton: A Passion for Creation is the biggest museum exhibition this year - and potentially the most problematic. A collaboration between a luxury fashion label and a public museum, it has raised many questions, not least should the government be involved in what some may consider a commercial activity and will the 18-year-old venue be able to showcase contemporary art it's not built for.

Co-presented by Louis Vuitton and the Hong Kong Museum of Art (under the auspices of the Leisure and Cultural Services Department), A Passion for Creation opened on Friday as part of this year's Le French May.

On show are more than 100 works by some of the biggest names in the contemporary art world, including Richard Prince, Jeff Koons, Pierre Huyghe, Takashi Murakami and Yang Fudong. There is also a section featuring works by seven Hong Kong artists.

Piggybacking on the art is a large model of the Foundation Louis Vuitton pour la Cr嶧tion, a US$200 million project in Paris designed by architect Frank Gehry that, upon completion in 2012, will house the company's permanent collections and stage temporary exhibitions.

While it is difficult to put a figure on the cost of this exclusive show for Hong Kong, the government budgeted HK$5.9 million for mounting the artworks and promoting the event - a pittance for a contemporary art exhibition of this quality and scale.

A government spokesman emphasises that A Passion for Creation is an art exhibition, and a source involved in the publicity confirms that the museum has gone the extra mile to keep the commercial aspect of the show to a minimum. Security during the mounting phase was stringent, with site access limited to curatorial personnel only. Requests to film the work, even from Louis Vuitton's own crew, were rejected by the museum.

Herve Mikaeloff, who advises and curates for LVMH (Moet Hennessy Louis Vuitton) and who is in charge of a part of the show named Louis Vuitton and Art, says he wants to show works and studies created by the company and its collaborating artists "but not product- or marketing-centred".

"This is what could be difficult for [some people] to understand," he says. "We are doing an exhibition with Louis Vuitton {hellip} but we are not going to show products, we will show some of them, which will be prototypes {hellip} but the focus is on the art and the artworks."

There is no denying, however, that the decision to stage the exhibition in Hong Kong is a strategic one. When Louis Vuitton learned, more than a year ago, that the Museum of Art had a three-month gap in its programme this summer, the brand's chairman and chief executive, Yves Carcelle, was keen to grab it to showcase the company's art collection, says Mikaeloff.

"Hong Kong is a very important place for Louis Vuitton and for Asia-Pacific, so instead of doing a preview in London or New York, which are perhaps the easiest places for contemporary art, [we thought] it would be good for LV and for the Foundation to show that this collection is really international, and to do it here in Hong Kong," he says.

But given that the Museum of Art is built to house more traditional art forms such as paintings, the curatorial team in Paris initially had reservations. Mikaeloff says that when he first visited the museum, he thought it was a "strange place for contemporary art because of its architecture". However, architect Jean-Francois Bodin was hired to design the interior and, with the team, to select pieces that blend into the museum.

And other than a few glass panels and mannequins that needed replacing a week before the opening, the preparations for the show went without any major hitch, he says.

"I am surprised, but in the good sense, because the museum prepared everything that we asked for," says Mikaeloff.

"Even if they are not very contemporary art-focused, they tried to understand what we want, and they are trying to do their best, and so far we are very happy about everything."

Assistant curator Mimi Cho Wan-man says the Foundation has also been thorough in providing the museum team, headed by curator Ivy Lin Mei-kiu, with all the necessary instructions and, literally, nuts and bolts to mount the artworks.

The biggest challenge was putting together a triptych by British artists Gilbert and George called Class War, Militant, Gateway (1986). In vibrant colours, each of the three compositions is divided into black grids of rectangles, with Class War the largest, measuring 3.63 metres by 10.1 metres and made up of 120 pieces. The other two are 3.63 metres by 7.58 metres, comprising 90 pieces each.

"They sent us a very simple instruction manual and with it there should be a sample, a rectangular board, that helps us measure the exact distance between each piece. But we couldn't find that," says Cho. "We had to produce our own, and it took a day to get the measurements right. Even a millimetre difference means the shape of the work will end up looking distorted. It has to be precise."

But the size of the museum's galleries has meant compromises have been necessary. When Yang Fudong's five-part video series His Seven Intellectuals in a Bamboo Forest was shown at the Venice Biennale in 2007, the work was installed in five screening cubicles spread out across the big exhibition venue. Here, it is being shown in two screening rooms next to one another. A Passion for Creation, in general, feels a little cramped.

The seven Hong Kong artists - Nadim Abbas, Lee Kit, Leung Chi-wo, Pak Sheung-chuen, Tsang Kin-wah, Adrian Wong and Doris Wong Wai-yin - have a gallery to themselves, curated by mainland-based art critic Phil Tinari.

Adrian Wong has created a well-researched and fun installation that looks at links between pioneering local filmmakers Liang Shaobo and Lai Man-wai and the movement to overthrow the Qing dynasty at the beginning of the 20th century. The artist says the piece, which focuses on a film called Stealing a Roasted Duck, also explores the idea of historical deletions.

"[We are] talking about a film that, in all reality, may not have ever been made, but which still has very potent resonance and significance within Hong Kong history," he says.

"For the past couple of years my research revolved around Hong Kong and this being the Hong Kong section of the LV show, it seems very appropriate to put forward something that does, for me at least, resonate some 'Hongkongness'."

Hong Kong Museum of Art, 10 Salisbury Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, until Aug 9. Daily, 10am-6pm, Sat, 10am-8pm, closed Thu except public holidays. HK$30 (no free admission on Wed). Inquiries: 2721 0116